DÉFENSE PERSONNELLE/GOSHIN JUTSU

護身術は格闘技ではないので、相手に勝つ必要がありません。路上で賊が金品目的で襲いかかってきた場合であっても、 自分や家族の身を(または財産を)守ること、怪我をしないことが護身術の唯一の目的です。 賊をノックアウトしたり取り押えることは目的ではなく、危険から逃げるだけの時間を稼ぐことができればいいのです。

L'autodéfense n'est pas un art martial, vous n'avez donc pas à battre votre adversaire. Même si un voleur vous attaque dans la rue pour de l'argent, le seul but de la légitime défense est de vous protéger, vous et votre famille (ou vos biens) et non de vous blesser. Mettre KO ou arrêter les voleurs n'est pas le but, juste le temps dont vous disposez pour échapper au danger.

 

最初に重要なことは、自身を賊のターゲットにならないようにすることです。治安の悪い区域では常に周囲の状況に注意をし、あらかじめ危険を回避することが重要です。

このような区域で高価な装飾品を身につけ、スマートフォンを操作するとか、イヤホンで周囲の音を遮断することは、視覚と聴覚を自ら塞いでいることになります。

La première chose importante est de ne pas vous prendre pour un voleur. Dans les zones d'insécurité, il est important de toujours être conscient de votre environnement et d'éviter les dangers à l'avance. 

Porter des bijoux coûteux dans de telles zones, utiliser des smartphones ou bloquer les sons ambiants avec des écouteurs bloquent votre vision et votre audition.

 

危険は、路上で突然不意に訪れます。背後から突然襲われることもあれば、暗闇であることもあり得ます。 前述のとおり、襲う側は常に自らが優位な状況を作って襲撃するものです。自分が危険に対してあらかじめ準備ができていることはなく、必ず不利な状況からスタートします。

Le danger survient soudainement dans la rue. Il peut être soudainement attaqué par derrière, ou il peut faire sombre. Comme mentionné ci-dessus, l'attaquant crée toujours une situation supérieure et attaque. Vous n'êtes jamais préparé au danger et partez toujours d'un désavantage.

 

 

路上で突然襲ってくる相手は、自分よりはるかに大きいかもしれませんし、場合によっては2人、3人いるかもしれません。 さらには何か凶器をもっていることもありえます。体力・体格差だけでなく、「最悪な事態」も想定しなければいけないのが護身術の前提です。護身術は自分が非常に不利な条件のもとで、 突然の危険から怪我することなく逃げること、または逃げるだけの時間を稼ぐことが目的なのです。

Le nombre de personnes qui vous attaquent soudainement dans la rue peut être beaucoup plus important que vous, et dans certains cas, deux ou trois. Vous pouvez même avoir une sorte d'arme. La prémisse de l'autodéfense est que vous devez assumer non seulement la force physique et la disparité physique, mais aussi le "pire des cas". L'autodéfense consiste à s'éloigner d'un danger soudain sans se blesser, ou à se donner le temps de s'échapper, dans des conditions très défavorables.

 

 

 突然の危険でパニック状態に陥ると、人は頭が真っ白になり思考停止します。 思考停止したら身体はもう動きません。それゆえ、危険回避で一番重要なポイントはメンタルを強化することです。常に冷静に状況を俯瞰してみることです。俯瞰して見ることで助けを呼ぶことができるか、避難路を把握できるか、を確認できます。もしどちらも難しければ命を重視し、強盗やスリなど場合は金品を渡してください。重要なのは自身と家族や友人の命です。

 

 

Lorsqu'une personne panique à cause d'un danger soudain, la tête d'une personne devient vide et cesse de penser. Si vous arrêtez de penser, votre corps ne bougera plus. Par conséquent, le point le plus important pour éviter le danger est de renforcer votre mentalité. Gardez toujours votre calme et observez la situation à vol d'oiseau. Vous pouvez vérifier si vous pouvez appeler à l'aide ou saisir la voie d'évacuation en la regardant à vol d'oiseau. Si les deux sont difficiles, accordez de l'importance à la vie, et en cas de vol ou de vol à la tire, remettez l'argent. Ce qui compte, c'est votre vie, celle de votre famille et de vos amis.

 

危害を与えようとするのはスリや強盗だけではありません。精神錯乱者、薬物常習者、宗教的理由、または人種差別による殺傷事件が増加しています。この場合は目的は金銭ではなく暴行自体が目的なのでより注意が必要です。この場合、aggressorと交渉する余地はまずないでしょう。精神錯乱者、薬物常習者、宗教的理由による攻撃は単独で起こす確率が高いです。人種差別による攻撃はグループで起こすこともあります。遠目からでも、ぶつぶつ独り言を言うとか、大声を出すなど言動がおかしいと視認できる時は直ちにそこから避難してください。また相手がピンポイントでこちらを監視している場合も同様です。直ちにそこから離脱してください。

 

Les pickpockets et les voleurs ne sont pas les seuls à essayer de faire du mal. Il y a un nombre croissant de meurtres de malades mentaux, de toxicomanes, de motifs religieux ou racistes. Dans ce cas, le but n'est pas l'argent mais l'agression elle-même, vous devez donc être plus prudent. Dans ce cas, il y a peu de marge de négociation avec l'agresseur. Les maladies mentales, les toxicomanes et les attaques religieuses sont plus susceptibles de se produire seuls. Les attaques racistes peuvent également se produire en groupe. Même à distance, si vous pouvez voir quelque chose qui ne va pas dans votre comportement, comme marmonner ou crier, évacuez-vous immédiatement. La même chose s'applique lorsque l'autre partie le repère. Veuillez le laisser immédiatement.

周囲に人がいないため助けを呼ぶこともできない、退路も塞がれ離脱もできないといった場合、覚悟を決めて相手と対峙しなければなりません。ここで考えること危険から逃げるだけの時間を稼ぐことです。相手を僅かな時間でも無力化できればその隙に離脱できます。できることはなんでもやりましょう。自身の限界の大声を出し、相手を威嚇しましょう。手に何か持っていれば、例えば、カバンなどを空いている手で思い切り打ち、動作も交えて威嚇することです。それで相手が怯んで立ち去ればそれで良いのですが、もし相手がそのまま攻撃してきたら、自身は躊躇せず相手を無力化することに全力を注いでください。それしか自身の生命を守る術がないのです。その方法は敵の急所を攻撃することです。

 

Si vous ne pouvez pas appeler à l'aide parce qu'il n'y a personne autour de vous, ou si vous ne pouvez pas battre en retraite, être bloqué ou partir, vous devez être préparé et affronter l'autre personne. Penser ici, c'est se donner suffisamment de temps pour échapper au danger. Si vous pouvez neutraliser l'adversaire même pour une courte période, vous pouvez laisser dans cet espace. Faites tout ce que vous pouvez. Élevez vos limites et intimidez votre adversaire. Si vous avez quelque chose dans la main, par exemple, vous pouvez franchir le pas avec votre main libre et la menacer de mouvements. Ce n'est pas grave si l'autre personne a peur et s'en va, mais si l'autre personne attaque telle quelle, n'hésitez pas et faites de votre mieux pour neutraliser l'autre personne. C'est la seule façon de protéger sa propre vie. La méthode consiste à attaquer les points vitaux de l'ennemi.